
Когда слышишь про экспортную пасту из грибов шиитаке завод, первое, что приходит в голову — это банальная сублимационная сушка с перемалыванием в порошок. Но на практике оказалось, что для европейского рынка критична именно текстура пасты — не жидкая, не твёрдая, а та самая пластичная масса, которая не расслаивается при транспортировке. Мы в ООО Гуйчжоу Сыцзи Чанцин Фармацевтика потратили месяцев восемь, пока подобрали соотношение влажности и температуры экстракции. И да, пришлось отказаться от дешёвых китайских автоклавов — только японское оборудование давало стабильный результат.
Если брать классическую рецептуру, то паста получается либо слишком гигроскопичной, либо начинает горчить после пастеризации. Наш технолог как-то раз предложил добавить экстракт корня солодки — вроде бы логично для нейтрализации горечи. Но при сертификации в ЕАЭС это признали 'незаявленным ингредиентом'. Пришлось перерабатывать всю партию. Сейчас используем каскадную экстракцию — сначала низкотемпературная обработка шиитаке, потом уже смешивание с растительными стабилизаторами. Кстати, именно для экспортной пасты из грибов шиитаке важно сохранять полисахариды выше 12% — это проверяют все солидные заказчики.
Упаковка — отдельная головная боль. Вакуумные пакеты с газовой средой казались идеальными, но при морских перевозках в контейнерах давление меняется, и до Европы доходили вздутые упаковки. Перешли на трёхслойные саше с кислородным поглотителем — дороже на 15%, но за три года ни одной рекламации. Кстати, наш сайт https://www.sjcq.ru сейчас обновляем — там скоро появятся схемы этой упаковки для клиентов.
Самое сложное — это подбор сырья. Шиитаке с плантаций Гуйчжоу дают стабильный состав, но для премиум-сегмента приходится закупать грибы с горных районов Юньнани. Разница в цене 40%, но и содержание лентинана выше почти в полтора раза. Мы в ООО Гуйчжоу Сыцзи Чанцин Фармацевтика ведём собственные плантации — это позволяет контролировать весь цикл, от мицелия до фасовки.
Первая же партия в Германию застряла на таможне на 23 дня — оказалось, нужны отдельные разрешения на ввоз грибной продукции с указанием штаммов. Теперь всегда заранее запрашиваем у заказчика полный перечень требований. Интересно, что для Восточной Европы проще — там часто довольствуются стандартными фитосанитарными сертификатами.
Температурный режим — до сих пор головная боль. Летом 2022 года потеряли целый контейнер из-за поломки рефрижератора в Казахстане. Пришлось срочно искать локальных производителей холодильного оборудования — сейчас работаем с чешской компанией, они дают гарантию на поддержание -18°C даже при длительной перевозке.
Сроки годности — отдельная тема. Для России хватает 18 месяцев, а вот в страны Бенилюкса требуют минимум 24 месяца. Пришлось пересматривать всю рецептуру, добавлять натуральные антиоксиданты из зелёного чая. Кстати, это увеличило себестоимость на 8%, но зато открыло дорогу на премиальный рынок.
Поначалу думали, что главное — цена. Снизили до минимальной маржи — 11% — и ждали потока заказов. Оказалось, для европейцев важнее traceability — возможность отследить всю цепочку от грибницы до полки. Пришлось внедрять блокчейн-систему прослеживаемости. Дорого, но теперь это наш козырь на переговорах.
Ещё один провал — попытка позиционировать пасту как БАД. В Европе это требует отдельной регистрации с клиническими испытаниями. Теперь чётко разделяем: для Восточной Европы — функциональный продукт питания, для ЕС — кулинарный ингредиент. Кстати, на https://www.sjcq.ru скоро появится раздел с рецептами — шеф-повар из Праги разрабатывает линейку соусов на основе нашей пасты.
Самое неожиданное — спрос на органическую сертификацию. Думали, это маркетинговая пустышка, но оказалось, что без EU Organic продажи в Германии и Австрии ниже на 60%. Пришлось сертифицировать часть плантаций по стандартам ЕС — процесс занял 14 месяцев, но теперь можем предлагать отдельную линейку.
Наш завод в Даочжэнь сначала проектировали под фармацевтику, но пришлось переоборудовать цех под пищевое производство. Самое сложное — зонирование: участок подготовки сырья должен быть полностью изолирован от зоны фасовки. Пришлось демонтировать часть перегородок и строить новые — потеряли почти два месяца.
Кадры — отдельная история. Из 200 сотрудников 70% — это продавцы, а нам нужны были технологи с опытом работы в пищевой промышленности. Нашли трёх специалистов из Вьетнама — у них как раз был опыт работы с шиитаке. Обучали местных работников почти полгода.
Контроль качества — это постоянный компромисс между себестоимостью и требованиями. Например, содержание тяжёлых металлов в грибах из Гуйчжоу и так низкое, но для ЕС нужны дополнительные тесты на ртуть и кадмий. Пришлось закупать спектрометр — дорого, но без этого нельзя.
Сейчас экспериментируем с ферментацией шиитаке — пытаемся получить более высокое содержание бета-глюканов. Пока результаты нестабильные: в трёх партиях из десяти появляется посторонний привкус. Вероятно, проблема в штаммах — используем местные, а нужно закупать японские.
Ещё одно направление — паста с добавлением других лекарственных грибов. Но здесь сложности с сертификацией: в Европе каждый новый компонент требует отдельного одобрения. Пока отложили эти разработки — слишком долго и дорого.
Самое перспективное — это индивидуальные фасовки для сетей. Одна немецкая компания заказала пробную партию в порционных саше по 5 грамм — для ресторанов. Пришлось перенастраивать фасовочную линию, но теперь это 15% нашего экспорта.
Если говорить о будущем, то экспортная паста из грибов шиитаке останется нишевым продуктом, но с растущим спросом. Главное — не гнаться за объёмами, а сохранять качество. Мы в ООО Гуйчжоу Сыцзи Чанцин Фармацевтика сейчас как раз пересматриваем стратегию — возможно, стоит сосредоточиться на 2-3 рынках, а не распыляться на всю Европу. Опыт показал: лучше иметь пяти постоянных клиентов, чем двадцать разовых.