
Когда слышишь 'традиционный растворимый хан чай', первое, что приходит в голову — это что-то вроде быстрорастворимого кофе, только с китайской медициной. Но реальность, как обычно, сложнее. Многие думают, что основной покупатель — это поклонники восточной экзотики или, наоборот, серьезные адепты здорового образа жизни. На деле же, за годы работы с ООО Гуйчжоу Сыцзи Чанцин Фармацевтика, я увидел, что картина совсем другая, и именно в этом кроются и возможности, и подводные камни.
Если отбросить маркетинговые фантазии, то портрет основного потребителя выглядит так: это человек 35-55 лет, чаще женщина, живущая в крупном городе — Москва, Питер, Екатеринбург. У нее нет времени на долгое заваривание травяных сборов по всем правилам, но есть устойчивый запрос на 'что-то натуральное для здоровья'. Она не глубокий знаток традиционной китайской медицины, но доверяет брендам с историей, таким как наш. Именно для нее удобство формата традиционный растворимый становится решающим фактором.
Интересно, что изначально мы думали, что будем продавать в основном через специализированные магазины восточных товаров или аптеки. Оказалось, что основной канал — это все-таки интернет, наш сайт https://www.sjcq.ru и маркетплейсы. Люди ищут не абстрактный 'хан чай', а конкретно 'растворимый хан чай для энергии' или 'от простуды'. Это показывает, что покупатель приходит с уже сформированной проблемой, а не с интересом к культуре.
Был у нас и провальный опыт, когда мы пытались позиционировать продукт как элитный, для ценителей, с упором на философию и традиции. Не пошло. Выяснилось, что тот, кто действительно разбирается в тонкостях, предпочтет листовой чай и собственноручное приготовление. А наш основной покупатель как раз ценит гибрид — традицию в современной, доступной упаковке.
Здесь многие производители спотыкаются. Называть продукт традиционным — значит нести ответственность. В ООО Гуйчжоу Сыцзи Чанцин Фармацевтика с 2015 года мы сами выращиваем сырье в промышленной зоне Шанба. Это не просто слова для брошюры. Когда ты контролируешь цепочку от ростка до порошка в стике, ты понимаешь, что традиционность — это в первую очередь контроль качества сырья, а не просто 'старинный рецепт'.
Технология экстракции — это отдельная история. Мы долго подбирали температуру и давление, чтобы сохранить не только вкус, но и активные компоненты. Первые партии, честно говоря, были так себе — запах был не тот, консистенция оставляла желать лучшего. Потом поняли, что дело в тонкостях сушки конкретных трав, которые входят в наш хан чай. Пришлось пересматривать весь процесс.
Именно поэтому для нас важно, что 5% персонала — это технические специалисты. Без них 'традиционный' остался бы просто маркетинговым слоганом. Покупатель, кстати, это чувствует. Отзывы, где люди пишут 'почувствовал эффект' или 'напоминает тот чай, что пил в Китае', — лучшее подтверждение, что мы на правильном пути.
Самое большое заблуждение — что растворимый продукт автоматически проигрывает в качестве. В случае с травяными сборами это не всегда так. Правильно приготовленный экстракт может быть даже эффективнее заваривания 'на глазок', потому что дозировка активных веществ строго выверена. Наша задача в отделе разработки — как раз этот баланс найти: чтобы было и удобно, и действительно работало.
Но и проблем хватает. Например, гигроскопичность. Помню, одна из ранних партий встала комом из-за неправильно подобранного материала упаковки. Пришлось срочно менять поставщика и вводить дополнительный контроль. Или вкус — добиться, чтобы он был чистым, без 'химического' привкуса, но при этом стабильным от партии к партии, — это постоянная работа.
Для основного покупателя, как мы выяснили, ключевое преимущество — это предсказуемость. Он знает, что, открыв стик, получит напиток с одинаковым вкусом и эффектом. В условиях стремительной городской жизни это перевешивает некоторую потерю 'ритуала', связанного с завариванием.
Когда я только начинал работать с компанией, меня поразил их подход. Они не просто закупают травы, а владеют собственными плантациями в Даочжэнь. Это не для галочки — это фундаментальное отличие. Ты можешь приехать и посмотреть, как растет сырье для твоего чая, поговорить с технологами. В индустрии здоровья, переполненной полукустарными производителями, такая прозрачность — огромное конкурентное преимущество.
Штат в 200 человек, из которых 70% — это продавцы, говорит о другом. Компания не просто производит, она активно продвигает продукт. И это чувствуется в том, как выстроена работа. Мне, например, не приходится неделями ждать ответа от отдела продаж по поводу новой партии — все решается оперативно. Для бизнеса это критически важно.
Локация в Гуйчжоу — это тоже не случайность. Провинция известна своими традициями в области травничества. Когда покупатель видит это в описании на https://www.sjcq.ru, у него подсознательно возникает больше доверия. Он чувствует, что за продуктом стоит не просто юридическое лицо, а целая культура и конкретное место с историей.
Сейчас я вижу тренд на персонализацию. Люди хотят не просто 'хан чай для здоровья', а 'хан чай для моего здоровья'. Возможно, в будущем нам придется задуматься о вариациях — для сна, для энергии, для иммунитета. Но здесь важно не скатиться в шарлатанство и сохранить научный, а не развлекательный подход. Наша компания, с ее фокусом на исследования и разработку, здесь в выигрышной позиции.
Еще один момент — образование покупателя. Сейчас он доверяет бренду, но со временем будет задавать больше вопросов. Почему именно эти травы? Какова концентрация? Нам нужно быть готовыми давать прозрачные и честные ответы, возможно, даже размещать больше информации о производственном процессе на сайте.
В конечном счете, успех традиционного растворимого хан чая зависит от того, сможем ли мы сохранить баланс между аутентичностью и современными требованиями к удобству. И судя по тому, как растут продажи и лояльность наших клиентов, мы на верном пути. Главное — не забывать, для кого мы все это делаем, и продолжать прислушиваться к тому самому основному покупателю, который своей покупкой голосует за наш продукт.