
Когда ищешь поставщика пастилок для горла, часто упираешься в дилемму: брать раскрученный бренд с накрученной ценой или рисковать с малоизвестным производителем. Мы семь лет назад начали с европейских поставщиков, но столкнулись с тем, что их формулы часто дублируют друг друга, а цена включает 40% маркетинговых издержек. Переломный момент наступил, когда один из чешских производителей внезапно изменил рецептуру, убисая экстракт шалфея — наши клиенты-фармацевты сразу заметили разницу в скорости снятия першения.
Долгое время в сегменте пастилок для рассасывания доминировало мнение, что азиатские аналоги не подходят для нашего рынка из-за другого состава. Но в 2018 году мы протестировали образцы от Guizhou Siji Changqing Pharmaceutical — их подход к комбинациям трав оказался интереснее, чем у многих европейских коллег. Например, в их базовой линейке используется не просто экстракт ромашки, а её сочетание с локальными травами вроде хуанцинь, что даёт пролонгированный эффект.
На площадке sjcq.ru мы сначала обратили внимание на сертификаты GMP — они есть, но с оговорками по европейским стандартам. Пришлось отдельно проверять лабораторные журналы: в Китае это делается через аудит не менее трёх дней, мы отправляли своего технолога. Удивило, что на производстве стоят немецкие линии BOSCH, но технологи сушат травы по собственным протоколам, которые не всегда попадают в документацию.
Ключевым аргументом стала адаптивность: когда мы запросили образцы без сахарозы, они за две недели сделали пробную партию на основе изомальта. Для сравнения, немецкий партнёр обсуждал такую возможность четыре месяца. Хотя надо признать, с дозировкой эфирных масел пришлось повозиться — в первых партиях ментол перебивал вкус лимонника.
Доставка из провинции Гуйчжоу — отдельная история. Первую партию мы заказали зимой, не учли перепады влажности при транзите через Казахстан. Упаковка из крафт-бумаги местами отсырела, пришлось усиливать её полипропиленовым слоем. Сейчас используем контейнеры с климат-контролем, но это добавляет 12% к стоимости.
Таможенное оформление биопродукции — ещё один камень преткновения. В 2020 году застряли на 23 дня из-за расхождений в описании сырья: они указали 'экстракт цветков жимолости', а по нашей ТН ВЭД нужно было 'экстракт соцветий Lonicera japonica'. Теперь всегда запрашиваем латинские названия компонентов до заказа.
Объёмы: минимальная партия от 500 кг, но выгоднее брать от 2 тонн — тогда они дают 7% скидку и бесплатно добавляют промо-образцы. Мы обычно комбинируем — берём тонну мятных пастилок и тонну с комбинированным составом, чтобы покрывать спрос разных аптечных сетей.
Их формула №3 (с прополисом и мёдом) изначально не проходила нашу сертификацию — не хватало данных о термообработке прополиса. Пришлось совместно с их лабораторией делать дополнительные тесты на сохранение флавоноидов. Выяснилось, что они используют низкотемпературную экстракцию, но в документации это было описано общими фразами.
Сейчас мы везём три варианта составов:- Классический с шалфеем и эвкалиптом — для массового рынка- Усиленный с имбирём и лимонником — для аптек премиум-сегмента- Детский с ромашкой и мёдом (без ментола)
Интересно, что их технологи настаивают на использовании свежего сырья вместо сублимированного — якобы так лучше сохраняются эфирные масла. Но это создаёт сложности при транспортировке: приходится закладывать +15% к сроку годности, потому что отсчёт идёт от сбора трав, а не от производства пастилок.
В 2021 году мы попробовали заменить их крахмальную основу на агар-агар — это была ошибка. Хотя спрос на вегетарианские продукты растёт, покупатели жаловались на 'слизистую' текстуру. Вернулись к классическому варианту, но теперь тестируем пектин — пока сыровато, но перспективно.
С цветом тоже вышла история: их пастилки с облепихой имеют насыщенный оранжевый оттенок без красителей, но наши дистрибьюторы сначала подумали о химических добавках. Пришлось делать отдельные брошюры с фотографиями плантаций и объяснениями технологии.
Сейчас рассматриваем возможность локализации упаковки — они предлагают привозить полуфабрикат в блоках, а фасовку делать здесь. Но это требует изменений в лицензии, плюс их вакуумная упаковка лучше сохраняет аромат. В общем, пока склоняемся к сохранению текущей схемы.
Их производственные мощности позволяют делать до 20 тонн в месяц, но мы не рискуем брать больше 5 — рынок ещё не готов к таким объёмам китайских пастилок. Хотя в регионах за Уралом спрос растёт на 15% ежеквартально, особенно на варианты с местными травами типа солодки.
Сейчас ведём переговоры по созданию эксклюзивной линейки для российских сетей — хотим уменьшить содержание ментола и добавить чабрец. Их инженеры готовы перестроить линию, но просят гарантийный объём 8 тонн в квартал. Пока считаем риски.
В целом, как поставщик пастилок для горла, Guizhou Siji Changqing показывает себя гибким партнёром, хотя и требуются дополнительные усилия по адаптации продукции. Главное — не лениться проверять каждую партию лично и всегда иметь запасной вариант на случай логистических сбоев.